A decent subtitle script which flows properly in English and maintains the 'flavour' of the original Japanese takes a considerable amount of effort. Many fans are blind to the reality of how much professional subtitles cost due to the availability of people who will translate for free online please don't take the hard work that those fans put in for granted.
Capcom would need to manually translate a huge amount of dialogue written in very challenging Japanese, then they need to overlay the text in the game, create new art assets where necessary and test it all works properly. One thing which was apparent during my reading of the old forum thread was that a lot of people are unaware that creating subtitles costs money.
I think that the approach which makes the most sense is telling Capcom that English-speaking fans exist who would love to have English subtitles with the new game. But the other three can be catered to if Capcom Japan include English subtitles with the game - either with the Japanese game disc or as a downloadable extra later on as part of a global PSN release.